[추천,알림] 기독교 전문 영한번역기 소개
[추천,알림] 기독교 전문 영한번역기 소개
허락없이 띄워 죄송합니다

안녕하십니까?
저는 (주)한민플러스 마케팅사업부 팀장 장 태수입니다.
저희 회사는 국내최초로 기독교전문번역S/W를 개발해 낸 기업으로서 25억의 투자와 각계의 기독교인들의 요청에 의해 만들어진 "바 울"은 목회활동과 선교활동 연구에 많은 분들이정보를 얻으시고, 또 많은 도움이 되어 드리고 있습니다.
간략한 내용을 보내 드리오니 참조하시기 바랍니다.
궁금한 내용이 있으시면, 메일이나 전화 주십시오.

◈하나님의 사랑과 평화가 함께 하시기를 기원합니다◈
복음을 위하여 기꺼이 목숨을 바치던 시대, 바울은 선두에서 하나님의 말씀을 전했습니다.
하루가 다르게 변화되는 정보화 속에서 우리 교회의 바로 설 길을 찾아가야 하지 않을까요?
지금 우리시대에 또 다른 "바 울"이 여기에 있습니다.
정보의 바다, 인터넷을 자유롭게 향해하기 위하여, 또한 세계 여러 교회들의 동향 및 영문설교 번역을 위하여 새롭게 탄생된 영한번역 소프트웨어 "바 울"이 여러분의 안내자가 되어 드릴 것입니다.
세계공통어로 자리매김한 영어, 우리의 모국어가 아니기에 그 벽이 높기만 합니다. 기독교전문 영한번역 프로그램 "바 울"은 기독교 부흥을 위해 헌신하시는 기독교 형제, 자매님을 위해 7년의 세월동안 땀과 노력으로 완성한 전문 번역프로그램으로 정보통신부로부터 우수신기술로 지정을 받은 소프트웨어입니다.

◈ 영어로 작성된 신학논문 한글번역 ◈
"바울"의 문서번역기를 사용하여 한글로 번역 가능하며 편집 및 복사도 가능합니다.
"OCR" 사용자는 각종 서적류 및 FAX 문서를 한글로 번역할 수 있습니다.

◈ 인터넷의 모든 영문 한글 번역 ◈
"바울"의 문장번역기를 사용하면 인터넷의 모든 영문이 신속하게 한글로 번역되기 때문에 각종 설교내용 및 신학관련 논문 번역에 활용

【기독교 전문 영한번역 소프트웨어 바울 활용범위】
● 모든 영문을 한글로 번역 ● 영문 설교집 번역
● 신학 학생을 위한 교육용 ● 영문 신학 논문 번역
● 인터넷 (기독, 선교)번역 ● 영문 타이핑 직접번역
● 사용자 사전 입력기능 ● 영문뉴스와 기사번역
●기독교,전산,전기.전자,인터넷,기계,경제.무역,시사.정치.건축,전자상거래
,물리,화학등,일반분야도 바울에 내장 되어있습니다.

【단, 단체 구입 시 할인혜택 적용(최고30%)보급합니다】

▶ 직접 방문을 해서 사용설명 해 드립니다.

▶또한, 저희 회사는 기독교영한번역기 전문회사로,"바 울"을 통해 목회활동 하시는데,
조금이나마 도움을 드렸으면 좋겠습니다.

(주)한민플러스 0 2 ) 3 2 2 - 6 2 3 3(http://www.han-min.co.kr)

◈전화문의: (H·P : 0 1 6 - 2 6 8 - 7 6 0 6)

◈ E-mail : jts0101@hosanna.net

◈ 상 담 자 : 장 태 수 팀장

☞연락주세요, 기다립니다.


Reply 윗 글에 대한 답글입니다.

3개월이 지난 글은 덧글 입력이 불가 합니다.
카카오톡 공유하기 URL 공유하기