-寤主知和-
迎主後吾跡悉省
余之行實我吻詞
一于十至所無我.
주를 영접한 후에
모든 생을 살펴보니
나의 모든 행위와
내 입의 말씀이
하나에서 열까지
나의 것은 없도다.
2013.1.17
http://blog.daum.net/jgs2022/565
(Bandari - Ancient Poem)
♤
"...나를 보내신 이가 나와 함께 하시도다..."(요8:29)
"...내 교훈은 내 것이 아니요 나를 보내신 이의 것이니라..."(요7:16)
"...하나님께 속한 자는 하나님의 말씀을 듣나니..."(요8:47)
"...나는 내 영광을 구치 아니하나 구하고 판단하시는 이가 계시니라..."(요8:50)
Reply 윗 글에 대한 답글입니다.
3개월이 지난 글은 덧글 입력이 불가 합니다.