-芝蘭之交-
知道了瞬不知道.
難聽不視知覺否
智者無之不知要
交子否學成不信.
안다고 하는 순간 이미 모르는 것이다.
보고 들어도 어려워 알지 못하는 것은
지혜롭지 못한 자가 알려고 하지 않고
주 앞에 나아가 배우지 않는 불신이다.
*
http://www.youtube.com/watch_popup?v=XnjHt18lb28&vq=medium
(BBC Proms 2009: Johannes Brahms Alto Rhapsody - Part 2)
사랑의 아버지시여!
당신의 시편에,
그가 들을 수 있는 하나의 소리를 내리시고
그것으로 그의 마음을 위로하소서!
그의 흐릿한 視野를 맑게 하셔서
사막에서 갈증을 느끼는 그가
수많은 샘물을 발견하도록 하소서!
*
♡
이런 어리석은 자를 늘 이끌어주시는 하나님께 감사를 드립니다.
http://www.youtube.com/watch_popup?v=lZ4TCCjB-Cw&vq=small
(Wayanacuy - ALBORADA)