빽미러가 영어인가? 중국어인가?
빽미러가 영어인가? 중국어 인가?

=====상식속의 허와 실=====
빽미러가 영어인가? 중국어인가?
언뜻 영어 같다.
그러나 영어에는 그런 말이 없다.
후사경을 뜻하는 영어는 REARVIEW MIRROR 이다.
일본 사람이 쉽게 그렇게 한 말이 우리말이 되었고,
우린 영어로 알고 지낸다. Japanish(Japanese ?)라고 한다나....


이렇듯
우리가 알고 있는 상식이 틀린 것()이 많다는 것이다.
성경 말씀 앞에서도 그러하다는 것입니다.


(동원웨딩홀에서 김성훈 목사님이 전하는 말씀중에서)

집회에 참석하시는 분들에게 드리는 신앙서적


Reply 윗 글에 대한 답글입니다.

3개월이 지난 글은 덧글 입력이 불가 합니다.
카카오톡 공유하기 URL 공유하기